Archivo de la categoría: Marinella Terzi

Muy propio (IX)

Los topónimos de la ficción son otro hueso, otra oportunidad de placer. De la tópica Schilda alemana podíamos haber pasado quizá a la tópica Lepe de España; los diccionarios ofrecen con bastante timidez y nos dejan la despectiva Schildbürgerstreich (‘tontería … Seguir leyendo

Publicado en Adaptación, El Trujamán (CVC), Jan Terlouw, Marinella Terzi, Otfried Preussler, Traducción de alemán, Traducción de literatura infantil | Deja un comentario